E-newsletter  |  RSS
Начало    |   История    |   Връзки    |   Контакти    |   е-вестник
Българско издание  |  English edition
Вторник, 19.11.2024 г.
Търсене:

За Библията
Християнска мозайка
Събития
Интервю
Християнство и изкуство
Жената и вярата
Взаимоотношения
Някой каза: Да!
Написано от вас
История на българското протестантство
Преводите на българската Библия
Религия и право

Инсталирайте нашия toolbar!


Еразъм Ротердамски: Текстус Рецептус


Д-р теол. Доний К. Донев, 16.05.2009

<font color=red>Еразъм Ротердамски: Текстус Рецептус</font>

В зората на Реформацията един от най-отявлените богослови и схоластици на Средновековието – Деседерий Еразъм Ротердамски, застъпва тезата, че истинската вътрешноцърковна трансформация може да настъпи не чрез богословски спорове или политически консолидации, а чрез завръщане към основите на църковното богословие и практика – Библията. Еразъм достига до идеята за възстановяване на гръцкия оригинал на Новия завет, докато е в Кеймбридж (1510–1514 г.). Лекциите му там върху посланията на Павел придобиват изключителна популярност и нуждата от нов превод, който да използва в преподаването си, е съвсем естествена. Около 1504 г. Еразъм открива преводаческите бележки на Вила, от които окончателно се убеждава в нуждата от гръцко издание на Новия завет.
Идеята на Еразъм не остава без опозиция. Противниците му правят всичко възможно той да не може да публикува своето издание в Англия и затова Еразъм се премества в Базел, Швейцария, след покана на издателя Джон Фробен от 17 април 1515 г. Еразъм взима със себе си няколко гръцки ръкописа, съдържащи посланията на апостол Павел, дадени му от Джон Колет. Тези ръкописи заедно с фрагментите, които притежава Фробен, и гръцките ръкописи от библиотеката на Парижкия университет стават основа за реконструкцията на оригиналния гръцки текст на Новия завет и първия нов превод на латински за последния милениум.
Работата по печатното изданието започва едва през 1516 г., докато основният колаж е завършен около 1511–1512 г., докато Еразъм пътува в Италия, свързвайки се с издателя Алдий Манутий и Джовани де Медичи, който по-късно става папа Лъв X. По време на престоя си при Форбен Еразъм само въвежда последните поправки по текста. Бързината, с която текстът отива в печатницата, е фактор за множеството допуснати стилистични грешки. Имайки кратък срок да подготви целия текст, Еразъм успява да прегледа само ръкописите, които се намират в близост до неговото място на работа. В повечето случаи той дори няма достатъчно време да препише използваните ръкописи, а просто нанася поправки по самите оригинали и ги предава за печат.
Известно е, че за база на предпечатния колаж в първото издание на Текстус Рецептус са използвани ръкописите: 2e (12.–13. век), 2ap (12. век) и 1r (12. век), които не притежават особено текстово значение. Други консултирани текстове са ръкописите: 1eap (12. век), 4ap (15. вeк) и 7p (11.–12. вук). От всички тези, само 1eap е независим от византийската текстова традиция, но Еразъм го използва съвсем малко, погрешно предполагайки, че е дефектен. Ръкописът 1r също не спада към чисто византийската текстова традиция, тъй като коментарите към него са вмъкнати в самия текст и не е ясно кое е оригиналният гръцки текст и кое е коментарите на преписвача. Ръкописът е също така дефектиран в последните 6 стиха на Апокалипсиса, които Еразъм замества със свой гръцки превод, направен от латинската Вулгата. Така отпечатаният текстов вариант не може да бъде намерен в никой от познатите гръцки текстове на Новия завет.
Ето защо първото издание на Текстус Рецептус е гръцки текст с явно влияние от византийската текстова традиция, но не в нейната най-чиста форма, тъй като съдържа множество грешки и варианти.
Например Матей 22:28, 23:25, 27:52, 28:3, 4, 19, 20, Марк 7:18, 19, 26, 10:1, 12:22, 15:46, Лука 1:16, 61, 2:43, 9:1, 15, 11:49 и Йоан 1:28, 10:8, 13:20 имат определено цезарийско звучене.
В същото време доксологията на Посланието към римляните е заимствана от западния александрийски текст на гръцкия Нов завет и е поставена след глава 16, следвайки латинската Вулгата, а не след глава 14, както е във византийския текст. Като цяло Текстус Рецептус съдържа общо 1838 разлики с основния византийски текст – процент на вариация, много по-голяма от всички варианти на критичното издание на текст на Новия завет. Което от своя страна омаловажава текстовия авторитет на самото издание като гръцки оригинал. Наименование на текста е дадено от Авраам Елзевир: „Textum ergo habes, nunc ab omnibus receptum” („Така има текст, който всички приемат.“ – Б.пр.), визирайки различията в множеството му версии. Ироничното в историята на приетия текст е, че той е неприемлив дори за самия Еразъм, който ще нанесе безброй поправки, давайки начало на общо 1633 различни издания на Текстус Рецептус.

« назад

Сподели във Facebook Bookmark and Share



ОЩЕ ОТ:   ЗА БИБЛИЯТА
Нов дословен превод на Новия завет
Обещаната земя
„И Словото стана плът”
Берия
Църквата в Коринт
Църквата в Рим
Църквата в Солун
Галатия
Човешкият пример за съзнание Христово
За портите
Кеносис – примерът на Христос
Човешкото управление
За благовестието
Времето на съвестта
Основаване на църквата във Филипи


05 Март 2012 г.
Съдът в Ню Йорк удължи правото на църквите да наемат училищни сгради за своите богослужения
Федералният апелативен съд отхвърли опита на Ню Йорк да забрани на църквите да провеждат своите богослужения в сградите на...
05 Март 2012 г.
Църковно служение осигурява помощ за сухите райони на Кения
Лодвар, Кения – Тревата отново е зелена заради дъждовете наскоро. Камили и огромни костенурки празнуват зеленото изобилие....
05 Март 2012 г.
Хората са по-слабо чувствителни към проблемите на християнството в сравнение с другите религии, смята директорът на Би Би Си
Марк Томпсън – генерален директор на Би Би Си, твърди, че хората проявяват много по-малка чувствителност по теми, свързани...
05 Март 2012 г.
Евангелско сдружение в Канада публикува доклад за въздействието на религиозното преследване върху децата
Евангелското дружество към Комисията за религиозна свобода в Канада публикува доклад с подробна информация за характера и ...
03 Март 2012 г.
Какви са религиозните и социални нагласи на британските християни през 2011 г.
Социологическо проучване на фондация „Ричард Докинс” (Великобритания) показва, че британските християни са с преобладаващо...
02 Март 2012 г.
Сирийските християни са поставени натясно, алармират правозащитници
Тъй като Сирия все повече се доближава до етапа, в който ще бъде обявена мащабна гражданска война, очертаващите се перспек...
02 Март 2012 г.
Открит е фрагмент от Новия завет, датиращ от 1. век
След откриването на фрагмент от Евангелието на Марк в Близкия изток, датиращ от 1. век, се появиха още две нови писмени на...
02 Март 2012 г.
Хавайска двойка използва изкуството като възможност да занесе духовна надежда в Япония
Десет месеца след като чудовищното земетресение от 9 степен по скалата по Рихтер и последвалото цунами опустошиха част от ...
01 Март 2012 г.
Проектът за Ноев ковчег в реални размери се сдоби със земя
Последното парче земя, необходимо за построяването на Ноев ковчег в реални размери, бе закупено наскоро в Уилямстаун, Кент...
01 Март 2012 г.
Фондация в защита на семейството започва петиция в защита на традиционния брак
След като правителството на Великобритания насрочи публични консултации за еднополовите бракове, през март 2012 г. Коалици...
01 Март 2012 г.
78-годишна християнка арестувана в Иран
Тайните служби в Иран вземат мерки срещу растежа на християнството и движението на домашните църкви в Иран и арестуват мно...
29 Февруари 2012 г.
Норвегия планира ролята на семейството да бъде поета от държавата
Норвежкото Министерство на семейството, децата и социалните въпроси предложи на правителството да въведе нови критерии за ...
29 Февруари 2012 г.
Изправен пред смъртта, известен пастор преосмисля значението на думата християнин
Вашингтон – Ед Добсън не се бои от смъртта, притеснява се как ще стигне до нея. Добсън е пастор с опит, политически актив...
28 Февруари 2012 г.
Учени твърдят, че постенето ни пази от алцхаймер и паркинсон
Според американски учени редовното постене може да предпази мозъка от дегенеративни болести. Изследователи от Националния ...
eXTReMe Tracker
 

www.evangelskivestnik.net © 2024 Студио 865. Всички права запазени.
дизайн и програмиране: УебДизайн ООД Професионалистите се отличават