За първи път Библията преведена на съвременен руски език
23 Май 2011 г.
На 1 юни 2011 г. ще излезе дългоочакваната Библия в съвременен руски превод, над който Руското библейско дружество работи повече от 15 години.
Това е втори пълен превод на Библията на руски език, осъществен в Русия след синодалната Библия от 19. век.
Съвременният превод се основава на най-добрите издания на оригинални текстове на Стария и Новия завет и използва последните изследвания на библейските текстове. Отличава се с точно предаване на смисъла на Свещеното писание в съчетание с яснота и достъпност на изложението.
В превода е отразено изразителното своеобразие на библейските текстове, отнасящи се към различните исторически епохи, литературни жанрове и езикови стилове. Основната цел на преводачите е, използвайки цялото богатство на руския литературен език, да предадат смисловото и стилистичното многообразие на Свещеното писание.
Съвременният превод на Библията ще излезе с кратки коментари, позволяващи на читателя по-добре да разбере културно-историческите и смислови особености на библейския текст.
Появяването на съвременния руски превод на Библията е в отговор на нуждата на много християни и на тези, които търсят Бога, да имат по-точен, разбираем и достъпен за възприемане текст от първоизточника на християнската вяра.
Източник: CNLnews
всички новини »
|