Великобритания отбелязва 400 години от издаването на Библията на крал Джеймс
08 Април 2011 г.
През 2011 г. се навършват 400 години от издаването на английския превод на Библията, известен като Библията на крал Джеймс (King James Bible). Това не е първият превод на английски на Библията, но той е оказал най-силно влияние върху културата и обществото в англоезичния свят. Пренесена отвъд пределите на Британските острови от пилигрими, мисионери, търговци и пътешественици, Библията на крал Джеймс прокарва пътя за налагането на английския език като глобален език.
Тя е най-издаваната книга на английски език и е повлияла изключително много на творци като Шекспир и Дикенс. Благодарение на нея стотици цитати и изрази са навлезли масово в езика и в днешно време мнозина не подозират за техния библейски произход. На български език също могат да се посочат библейски изрази, станали неизменна част от езиковото ни богатство: „с пот на челото”, „вълк в овча кожа”, „забранен плод”, „измивам си ръцете”, „нож с две остриета”, „който не работи, не трябва да яде” и мн.др.
Годишнината ще бъде отбелязвана в най-различни църкви и градове из цялата страна. От Цветница до Великден актьори от трупата на Шекспировия театър „Глоуб” в Лондон ще рецитират цялата Библия – от първата до последната глава.
В уебсайта за свободно споделяне YouTube вече съществува каналът YouTube Bible, в който организаторите от King James Bible Trust канят най-различни личности да прочетат откъси от Библията на крал Джеймс, за да се състави един пълен и разнообразен видеоархив, който да е достъпен онлайн. Принц Чарлз е един от участниците в този проект с прочит на откъс от Евангелието на Йоан 14:1–14.
Макар и написана на все по-трудноразбираемия за съвременния читател английски език от епохата на Късния английски ренесанс, Библията на крал Джеймс и днес продължава да се радва на изключителна популярност в целия англоезичен свят.
Източник: Prochurch-info
всички новини »
|