E-newsletter  |  RSS
Начало    |   История    |   Връзки    |   Контакти    |   е-вестник
Българско издание  |  English edition
Вторник, 23.01.2018 г.
Търсене:

За Библията
Християнска мозайка
Събития
Интервю
Християнство и изкуство
Жената и вярата
Взаимоотношения
Някой каза: Да!
Написано от вас
История на българското протестантство
Преводите на българската Библия
Религия и право

Инсталирайте нашия toolbar!


Редакции и разпространение на Вулгата


Д-р теол. Доний К. Донев, 15.11.2007

<font color=red>Редакции и разпространение на Вулгата</font>

Въпреки критиките Вулгата става официален текст на Католическата църква, отстранявайки почти напълно използваните старолатински версии. Обнародването на сикстинската Вулгата през 1590 г. и заместването й с климентинската Вулгата през 1592 г. окончателно прекъсва връзката със старите текстове, а с това и възможността за тяхната евентуална реконструкция. Въпреки че самата климентинска Вулгата определено следва византийски добавки към текста, които често не могат да бъдат открити в старогръцките ръкописи.


Разпространението на текста на Вулгата води до превеждането й на множество езици там, където Католическата църква има влияние. Предполага се, че около 398 г. Йероним ръководи първия превод на Вулгата на испански език. Именно това е текстът, който под присилиянско влияние въвежда фразата „три са, които свидетелстват в небето” в I Йоан 5:7–8, сериозна богословска грешка, която продължава да съществува в множество преводи и ревизии. От испанската Вулгата са запазени два значими текста: Кавенският и Толетанският кодекс.


Много скоро Вулгата навлиза и в Ирландия, за което свидетелстват и запазените до днес Келска книга, Лихфийлдско евангелие, Рушуъртско евангелие и Книга на Арма. Като правило ирландският текст на Вулгата съдържа само четирите Евангелия.


С трансформацията на латинския в италиански, испански и френски е представена и френска версия на Вулгата. Смята се, че тя е компилация от испанския и ирландски текстове, което я поставя сред най-лошите преводи на Вулгата. Многобройните разлики в този превод довеждат до реакция от страна на Карл Велики. Императорът разпорежда текстът на Вулгата да не се копира от „неуки момчета в училище”.


В края на 8. век по негово нареждане започва унифицираща редакция на текста под ръководството на английския учен Алкуин Йоркси, абат на манастира „Св. Мартин от Тур”. Алкуин отхвърля наличните френски и през 796 г. получава от Йорк пазените там ръкописи на Вулгата. Рождество 801 г. ревизията е окончателно завършена и представена на Карл Велики. Копие от оригиналната ревизия на Алкуин не е запазено, но части от текста са запазени във Валицелианския кодекс, датиращ от 9. век. Запазена е и т.нар. Библия на Карл (MS10546) – изящно декориран ръкопис със страници с размер 50 на 37 см, в който липсва проблематичната фраза за тримата свидетели от I Йоан 5:7–8. Добавеното обяснение разяснява, че фразата е отстранена, тъй като се намира само в два от познатите (за тогавашното време) ръкописа.


С ревизия на Вулгата се заема и орлеанският епископ Теодулф, също от обкръжението на Карл Велики. Теодулф е западен гот по рождение и това личи в ревизията му с въвеждането на многобройни испански четения. Въпреки че е често критикувана за това, редакцията на Теодулф е значително по-добра от тази на Алкуин, съдържайки и информация за източниците, от които са взети разните вариантни четения.


През 9. век текстът на Вулгата търпи както множество поправки, така и грешки при преписване. Корекциите, нанесени от Алкуин и Теодулф, бързо губят своя ефект и с намаляване влиянието на Карл Велики се рефлектира върху точността на библейския текст, използван във Франция. Опит за корекция на текста прави и нормандският архиепископ Ланфранк, но на фона на историческите събития опитът му е безуспешен. Така успешна реставрация на оригиналната Вулгата на Йероним е постигната едва през 1590 г. със сикстинското й издание.


« назад

Сподели във Facebook Bookmark and Share



М н е н и я

от: дани
публикувано: 24.11.2007 18:35:58 часа

изключително задълбочена статия; благодаря ви за цялата поредица на тема Вулгата



И з п р а т и   м н е н и е

Име:

E-mail:
Мнение:
Въведи числото в дясно: verification image, type it in the box






ОЩЕ ОТ:   ЗА БИБЛИЯТА
Нов дословен превод на Новия завет
Обещаната земя
„И Словото стана плът”
Берия
Църквата в Коринт
Църквата в Рим
Църквата в Солун
Галатия
Човешкият пример за съзнание Христово
За портите
Кеносис – примерът на Христос
Човешкото управление
За благовестието
Времето на съвестта
Основаване на църквата във Филипи


05 Март 2012 г.
Съдът в Ню Йорк удължи правото на църквите да наемат училищни сгради за своите богослужения
Федералният апелативен съд отхвърли опита на Ню Йорк да забрани на църквите да провеждат своите богослужения в сградите на...
05 Март 2012 г.
Църковно служение осигурява помощ за сухите райони на Кения
Лодвар, Кения – Тревата отново е зелена заради дъждовете наскоро. Камили и огромни костенурки празнуват зеленото изобилие....
05 Март 2012 г.
Хората са по-слабо чувствителни към проблемите на християнството в сравнение с другите религии, смята директорът на Би Би Си
Марк Томпсън – генерален директор на Би Би Си, твърди, че хората проявяват много по-малка чувствителност по теми, свързани...
05 Март 2012 г.
Евангелско сдружение в Канада публикува доклад за въздействието на религиозното преследване върху децата
Евангелското дружество към Комисията за религиозна свобода в Канада публикува доклад с подробна информация за характера и ...
03 Март 2012 г.
Какви са религиозните и социални нагласи на британските християни през 2011 г.
Социологическо проучване на фондация „Ричард Докинс” (Великобритания) показва, че британските християни са с преобладаващо...
02 Март 2012 г.
Сирийските християни са поставени натясно, алармират правозащитници
Тъй като Сирия все повече се доближава до етапа, в който ще бъде обявена мащабна гражданска война, очертаващите се перспек...
02 Март 2012 г.
Открит е фрагмент от Новия завет, датиращ от 1. век
След откриването на фрагмент от Евангелието на Марк в Близкия изток, датиращ от 1. век, се появиха още две нови писмени на...
02 Март 2012 г.
Хавайска двойка използва изкуството като възможност да занесе духовна надежда в Япония
Десет месеца след като чудовищното земетресение от 9 степен по скалата по Рихтер и последвалото цунами опустошиха част от ...
01 Март 2012 г.
Проектът за Ноев ковчег в реални размери се сдоби със земя
Последното парче земя, необходимо за построяването на Ноев ковчег в реални размери, бе закупено наскоро в Уилямстаун, Кент...
01 Март 2012 г.
Фондация в защита на семейството започва петиция в защита на традиционния брак
След като правителството на Великобритания насрочи публични консултации за еднополовите бракове, през март 2012 г. Коалици...
01 Март 2012 г.
78-годишна християнка арестувана в Иран
Тайните служби в Иран вземат мерки срещу растежа на християнството и движението на домашните църкви в Иран и арестуват мно...
29 Февруари 2012 г.
Норвегия планира ролята на семейството да бъде поета от държавата
Норвежкото Министерство на семейството, децата и социалните въпроси предложи на правителството да въведе нови критерии за ...
29 Февруари 2012 г.
Изправен пред смъртта, известен пастор преосмисля значението на думата християнин
Вашингтон – Ед Добсън не се бои от смъртта, притеснява се как ще стигне до нея. Добсън е пастор с опит, политически актив...
28 Февруари 2012 г.
Учени твърдят, че постенето ни пази от алцхаймер и паркинсон
Според американски учени редовното постене може да предпази мозъка от дегенеративни болести. Изследователи от Националния ...
eXTReMe Tracker
 

www.evangelskivestnik.net © 2018 Студио 865. Всички права запазени.
дизайн и програмиране: УебДизайн ООД Професионалистите се отличават